Der Himmel über Berlin / Win Wenders / 1987

Ésta es mi escena favorita de Der himmel über Berlin, o Las alas del deseo, de Win Wenders: cuando Damiel, el ángel caído (caído a consciencia y no por designio divino, en pleno uso de su voluntad) se encuentra frente a frente con la mujer que ama, Marion, aquella que lo hizo desear caer. En este caso la caída no contiene un valor negativo, no se trata de perdición sino de encuentro. Lo dice Marion en su monólogo: Esta vez tiene que ser en serio, esta vez tiene que ser real. Al encontrarse con Damiel, Marion se encuentra como nunca ha podido encontrarse en ningún momento, en ningún espacio, con ninguna persona. Con Damiel obtiene precisamente soledad. Esa soledad tal como la define Pedro Garfias y como aparece inscrito en su tumba: “La soledad que uno busca no se llama soledad”. No se llama así pero no hay otro modo de nombrarla. Lo único posible es detectar el instante en que no es espejismo ni engaño.

El monólogo de Marion en inglés:

It must finally become serious. I’ve often been alone, but I’ve never lived alone. When I was with someone, I was often happy. But at the same time, it all seemed a coincidence. These people were my parents, but it could been others. Why was this brown-eyed boy my brother and not the green-eyed boy on the opposite platform? The taxi driver’s daughter was my friend, but I might as well have put my arm round a horse’s neck. I was with a man in love and I might as well have left him there and gone off with the stranger I met in the street. Look at me or don’t. Give me your hand or don’t. No. Don’t give me the hand, and look away. I think tonight is the new moon. No night more peaceful. No bloodshed in all the city. I’ve never played with anyone and yet never opened my eyes and thought: Now it’s serious. At last it’s becoming serious. So I’ve grown older. Was I the only one who wasn’t serious? Is it our times that are not serious? I was never lonely, neither when I was alone, nor with others. But I would have liked to be alone at last. Loneliness means I’m finally whole. Now I can say it as tonight, I’m at last alone. I must put an end to coincidence. The new moon of decision. I don’t know if there’s destiny but there’s a decision. Decide! We are now the times. Not only the whole town, the whole World is taking part in our decision. We two are now more than us two. We incarnate something. We’re representing the people now and the whole place is full of those who are dreaming the same dream. We are deciding everyone’s game. I am ready.

Now, it’s your turn. You hold the game in your hand. Now or never.

You need me. You will need me. There’s no greater story than ours than of man and woman. It will be a story of giants, invisible, transposable, a story of new ancestors. Look. My eyes, they are the picture of necessity, of the future of everyone in the place.

Last night I dreamt of a stranger, of my man, only with him could I be alone, open up to him, wholly open, wholly for him. Welcome him wholly into me, sorround him with the labyrinth of shared happiness. I know it’s you.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s